信彩彩票欢迎您的到来!

《梦享繁荣》中瑞合拍片今日开播

  • 发布时间:2018-04-26
  • 发布者: CCTV法语国际频道
  • 来源: CCTV法语国际频道
  • 阅读量:
  《梦享繁荣》中瑞合拍片今日开播 由CGTN法语频道与瑞士法语国家电视台RTS共同策划拍摄的《梦享繁荣》系列片今日在中瑞两国联合播出。La série documentaire sino-suisse Rêve sans frontières est un projet initié, réalisé et diffusé en commun par CGTN Français et la chaîne suisse francophone RTS. Cette série est la première authentique collaboration entre des médias chinois et suisses。
信彩彩票,德语翻译,法语翻译,韩语翻译,日语翻译,西班牙语
  “La série Rêve sans frontières va être diffusée à la fois sur RTS et CGTN Français à partir du 20 janvier 2017. Pour CGTN, la diffusion de cette série revêt un sens très particulier, car il s’agit de la première collaboration internationale de la chaîne sous sa nouvelle forme. Elle symbolise également le rapprochement entre les médias télévisuels des deux pays. Désormais nos équipes vont pouvoir créer des synergies et coopérer à la conception et à la réalisatio
信彩彩票,德语翻译,法语翻译,韩语翻译,日语翻译,西班牙语
  RTS电视台外事处主任、该项目负责人Chantal Bernheim称《梦享繁荣》作为中瑞两国国家媒体第一次联合制作的项目打开了两国媒体合作的大门,今后双方还将在更多领域,如大型节目制作和节目交换互播等方面开展更深入的合作。双方就2017年的合作项目交换了意见,具体合作意向如下:
信彩彩票,德语翻译,法语翻译,韩语翻译,日语翻译,西班牙语
  1.双方将在一带一路项目上深化合作,互派摄制组共同拍摄纪录片
  2.建立节目交换互播机制,确定了中国及世界文化遗产节目在2017年实现交换播出
  3.约定在大型辩论节目的主办和播出方面实现合作
  瑞士法语国家电视台RTS 对外关系主任 香达尔•贝函
信彩彩票,德语翻译,法语翻译,韩语翻译,日语翻译,西班牙语
  “我们找到了中瑞电视合作的顺畅渠道,我们可以向观众展示在瑞士的中国人的梦想以及在中国的瑞士人的梦想。当我们谈论梦想的时候,往往会涉及到许多不同的领域。我们合拍的片子中,有十个各具特色的人物。其中有地质学家、运动员、中国艺术品收藏家等。这些人物故事会中瑞两国观众更好地了解两国的文化异同。”
  该系列节目共10集,聚焦中瑞在气候变化、教育、商业、人文等领域的合作,每集选取一个中瑞合作项目,通过中瑞两方的重要参与者讲述中瑞合作的感人故事,赋予合作项目人文情怀,向观众展示一个开放、共赢、充满活力的中瑞关系。
  La série est composée de dix épisodes et se concentre sur des sujets comme le changement climatique, l’éducation, le commerce ou la culture. Chaque épisode se focalise sur une coopération sino-suisse et relate les multiples étapes du projet mais aussi les histoires personnelles et souvent émouvantes des différents protagonistes. La série a pour ambition de montrer au public une relation sino-suisse ouverte, bénéfique et débordante d’énergie.
  中国环球电视网是一个多语种、多媒平台的媒体集群,由中央电视台筹建,于2016年12月31日正式开播。本次与瑞士法语国家电视台的合作是中外合拍电视节目的有益探索。
  China Global Television Network, ou CGTN, est la nouvelle branche chinoise des médias internationaux. CGTN a été lancée par la télévision nationale de Chine, la China Central Television, ou CCTV le 31 décembre 2016. Sa collaboration avec RTS marque le début d’une aventure ambitieuse dans la création de programmes originaux diffusés à la télévision et sur Internet